Comprehension, writing, grammar, spelling, linguistic variations, and fidelity of context. Handling of grammar, spelling, linguistic variations and fidelity of the context, for the other translation source languages.
Translation with an Expert Certified by the Superior Court of Justice of Mexico City and the Federal Judicial Council with the authorized seal.
Tradufarma, as a specialist in pharmacological translations, has a team of more than 50 specialized translators and / or certified experts (Biologists, Chemists and QFB) ready to perform specialized interpretation and / or translation.
A specialist language reviewer performs a final analysis of the translation performed, including a third revision of the transcription texts, graphic resolution in the elements that is identical to that of the original, of the text of the same graphic, logo, map or table to maintain the transcription and Virtually identical styles, when we deal with delicate material, such as a logo on a corporate document that requires adaptation to another language, the work can become delicate.
English to Spanish translation
Translation with certified expert
Expert translators (QFB, Biologists, Chemists)
Assignment of language specialist reviewer